Оскар Уайльд


Оскар Уайльд

Отрывок из произведения:
Портрет Дориана Грея / Portrait of Dorian Gray C1

A low moan broke from her , and she flung herself at his feet , and lay there like a trampled flower . " Dorian , Dorian , do n't leave me ! " she whispered . " I am so sorry I did n't act well . I was thinking of you all the time . But I will try -- indeed , I will try . It came so suddenly across me , my love for you . I think I should never have known it if you had not kissed me -- if we had not kissed each other . Kiss me again , my love . Do n't go away from me . I could n't bear it . Oh ! do n't go away from me . My brother ... . No ; never mind . He did n't mean it . He was in jest ... . But you , oh ! ca n't you forgive me for to-night ? I will work so hard , and try to improve . Do n't be cruel to me because I love you better than anything in the world . After all , it is only once that I have not pleased you . But you are quite right , Dorian . I should have shown myself more of an artist . It was foolish of me ; and yet I could n't help it . Oh , do n't leave me , do n't leave me . " A fit of passionate sobbing choked her . She crouched on the floor like a wounded thing , and Dorian Gray , with his beautiful eyes , looked down at her , and his chiselled lips curled in exquisite disdain . There is always something ridiculous about the emotions of people whom one has ceased to love . Sibyl Vane seemed to him to be absurdly melodramatic . Her tears and sobs annoyed him .

Тихий стон вырвался у нее, и она бросилась к его ногам и лежала там, как растоптанный цветок. - Дориан, Дориан, не оставляй меня!" - прошептала она. - Мне так жаль, что я плохо себя вела. Я все время думал о тебе. Но я постараюсь — действительно, я постараюсь. Это так внезапно пришло ко мне, моя любовь к тебе. Я думаю, что никогда бы не узнала об этом, если бы ты не поцеловал меня — если бы мы не поцеловались друг с другом. Поцелуй меня еще раз, любовь моя. Не уходи от меня. Я не мог этого вынести. О! не уходи от меня. Мой брат... Нет, не бери в голову. Он не это имел в виду. Он пошутил... Но ты, о! неужели ты не можешь простить меня за сегодняшнюю ночь? Я буду усердно работать и постараюсь исправиться. Не будь со мной жесток, потому что я люблю тебя больше всего на свете. В конце концов, только однажды я не угодил тебе. Но ты совершенно прав, Дориан. Я должен был показать себя большим художником. Это было глупо с моей стороны, и все же я ничего не мог с собой поделать. О, не оставляй меня, не оставляй меня." Приступ страстных рыданий душил ее. Она скорчилась на полу, как раненая, и Дориан Грей, с его прекрасными глазами, посмотрел на нее сверху вниз, и его точеные губы скривились в изысканном презрении. В эмоциях людей, которых перестаешь любить, всегда есть что-то нелепое. Сибил Вэйн показалась ему до абсурда мелодраматичной. Ее слезы и рыдания раздражали его.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому