The scene was the hall of Capulet 's house , and Romeo in his pilgrim 's dress had entered with Mercutio and his other friends . The band , such as it was , struck up a few bars of music , and the dance began . Through the crowd of ungainly , shabbily-dressed actors , Sibyl Vane moved like a creature from a finer world . Her body swayed , while she danced , as a plant sways in the water . The curves of her throat were the curves of a white lily . Her hands seemed to be made of cool ivory .
Сцена происходила в зале дома Капулетти, и Ромео в одежде пилигрима вошел туда вместе с Меркуцио и другими своими друзьями. Оркестр, каким бы он ни был, заиграл несколько тактов, и танец начался. Сквозь толпу неуклюжих, бедно одетых актеров Сибил Вэйн двигалась, как существо из более прекрасного мира. Ее тело раскачивалось, пока она танцевала, как растение раскачивается в воде. Изгибы ее шеи напоминали изгибы белой лилии. Ее руки, казалось, были сделаны из прохладной слоновой кости.