Оскар Уайльд


Оскар Уайльд

Отрывок из произведения:
Портрет Дориана Грея / Portrait of Dorian Gray C1

Mrs. Vane glanced at her , and with one of those false theatrical gestures that so often become a mode of second nature to a stage-player , clasped her in her arms . At this moment the door opened , and a young lad with rough brown hair came into the room . He was thick-set of figure , and his hands and feet were large , and somewhat clumsy in movement . He was not so finely bred as his sister . One would hardly have guessed the close relationship that existed between them . Mrs. Vane fixed her eyes on him , and intensified the smile . She mentally elevated her son to the dignity of an audience . She felt sure that the tableau was interesting .

Миссис Вейн взглянула на нее и одним из тех фальшивых театральных жестов, которые так часто становятся второй натурой актера, заключила ее в объятия. В этот момент дверь открылась, и в комнату вошел молодой парень с жесткими каштановыми волосами. Он был плотного телосложения, а его руки и ноги были большими и несколько неуклюжими в движениях. Он не был так хорошо воспитан, как его сестра. Вряд ли можно было предположить, какие тесные отношения существовали между ними. Миссис Вэйн пристально посмотрела на него и улыбнулась еще шире. Она мысленно возвела своего сына в ранг зрителя. Она была уверена, что картина была интересной.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому