Ordinary people waited till life disclosed to them its secrets , but to the few , to the elect , the mysteries of life were revealed before the veil was drawn away . Sometimes this was the effect of art , and chiefly of the art of literature , which dealt immediately with the passions and the intellect . But now and then a complex personality took the place and assumed the office of art ; was indeed , in its way , a real work of art , Life having its elaborate masterpieces , just as poetry has , or sculpture , or painting .
Обычные люди ждали, пока жизнь откроет им свои тайны, но немногим, избранным, тайны жизни были открыты до того, как завеса была снята. Иногда это было результатом искусства, и главным образом искусства литературы, которое непосредственно касалось страстей и интеллекта. Но время от времени на место и должность художника приходила сложная личность; она действительно была в своем роде настоящим произведением искусства, Жизнь имела свои сложные шедевры, как и поэзия, скульптура или живопись.