" The third night . She had been playing Rosalind . I could not help going round . I had thrown her some flowers , and she had looked at me ; at least I fancied that she had . The old Jew was persistent . He seemed determined to take me behind , so I consented . It was curious my not wanting to know her , was n't it ? "
-На третью ночь. Она играла Розалинду. Я не мог удержаться, чтобы не пойти по кругу. Я бросил ей цветы, и она посмотрела на меня; по крайней мере, мне показалось, что она посмотрела. Старый еврей был настойчив. Он, казалось, решил взять меня с собой, поэтому я согласился. Странно, что я не хочу ее знать, не так ли?"