Оскар Уайльд


Оскар Уайльд

Отрывок из произведения:
Портрет Дориана Грея / Portrait of Dorian Gray C1

" Well , I found myself seated in a horrid little private box , with a vulgar drop-scene staring me in the face . I looked out from behind the curtain , and surveyed the house . It was a tawdry affair , all Cupids and cornucopias , like a third-rate wedding cake . The gallery and pit were fairy full , but the two rows of dingy stalls were quite empty , and there was hardly a person in what I suppose they called the dress-circle . Women went about with oranges and ginger-beer , and there was a terrible consumption of nuts going on . "

"Ну, я обнаружил, что сижу в ужасной маленькой частной ложе, и вульгарная сцена падения смотрит мне в лицо. Я выглянул из-за занавески и осмотрел дом. Это было безвкусное зрелище, сплошь купидоны и рога изобилия, как третьесортный свадебный торт. Галерея и яма были заполнены, но два ряда грязных киосков были совершенно пусты, и в том, что, я полагаю, они называли бельэтажем, почти не было людей. Женщины ходили с апельсинами и имбирным пивом, и было ужасное потребление орехов."

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому