" I daresay , my dear , " said Lord Henry , shutting the door behind her , as , looking like a bird of paradise that had been out all night in the rain , she flitted out of the room , leaving a faint odour of frangipanni . Then he lit a cigarette , and flung himself down on the sofa .
- Осмелюсь заметить, моя дорогая, - сказал лорд Генри, закрывая за ней дверь, и, похожая на райскую птицу, которая всю ночь провела под дождем, она вылетела из комнаты, оставив после себя слабый запах франжипанни. Затем он закурил сигарету и бросился на диван.