" I could not get rid of her . She brought me up to Royalties , and people with Stars and Garters , and elderly ladles with gigantic tiaras and parrot noses . She spoke of me as her dearest friend . I had only met her once before , but she took it into her head to lionise me . I believe some picture of mine had made a great success at the time , at least had been chattered about in the penny newspapers , which is the nineteenth-century standard of immortality . Suddenly I found myself face to face with the young man whose personality had so strangely stirred me . We were quite close , almost touching . Our eyes met again .
- Я не мог избавиться от нее. Она познакомила меня с Королевскими Гонорарами, людьми со Звездами и Подвязками, пожилыми черпаками с гигантскими тиарами и носами попугаев. Она говорила обо мне как о своем самом дорогом друге. До этого я встречался с ней всего один раз, но ей взбрело в голову превзойти меня. Я думаю, что какая-то моя картина в то время имела большой успех, по крайней мере, о ней болтали в дешевых газетах, что является стандартом бессмертия девятнадцатого века. Внезапно я оказался лицом к лицу с молодым человеком, личность которого так странно взволновала меня. Мы были совсем близко, почти соприкасались. Наши глаза снова встретились.