The wind shook some blossoms from the trees , and the heavy lilac-blooms , with their clustering stars , moved to and fro in the languid air . A grasshopper began to chirrup by the wall , and like a blue thread a long thin dragon-fly floated past on its brown gauze wings . Lord Henry felt as if he could hear Basil Hallward 's heart beating , and wondered what was coming .
Ветер стряхнул с деревьев несколько цветов, и тяжелые цветы сирени с их гроздьями звезд двигались взад и вперед в томном воздухе. У стены начал стрекотать кузнечик, и, как голубая нить, мимо проплыла длинная тонкая стрекоза на своих коричневых газовых крыльях. Лорду Генри показалось, что он слышит, как бьется сердце Бэзила Холлуорда, и ему стало интересно, что будет дальше.