Оскар Уайльд

Отрывок из произведения:
Счастливый принц и другие сказки / The Happy Prince and other fairy tales B1

" You are a very irritating person , " said the Rocket , " and very ill-bred . I hate people who talk about themselves , as you do , when one wants to talk about oneself , as I do . It is what I call selfishness , and selfishness is a most detestable thing , especially to any one of my temperament , for I am well known for my sympathetic nature . In fact , you should take example by me ; you could not possibly have a better model . Now that you have the chance you had better avail yourself of it , for I am going back to Court almost immediately . I am a great favourite at Court ; in fact , the Prince and Princess were married yesterday in my honour . Of course you know nothing of these matters , for you are a provincial . "

«Вы очень раздражительный человек, — сказала Ракета, — и очень невоспитанный. Я ненавижу людей, которые говорят о себе, как ты, когда хочется поговорить о себе, как я. Это то, что я называю эгоизмом, а эгоизм — самая отвратительная вещь, особенно для любого человека с моим темпераментом, поскольку я хорошо известен своей отзывчивой натурой. На самом деле, вам следует брать с меня пример; лучшей модели у вас быть не может. Теперь, когда у вас есть шанс, вам лучше им воспользоваться, потому что я почти немедленно возвращаюсь в Суд. Я большой фаворит при дворе; на самом деле, принц и принцесса вчера поженились в мою честь. Вы, конечно, ничего не знаете об этих делах, потому что вы провинциал».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому