Оскар Уайльд

Отрывок из произведения:
Счастливый принц и другие сказки / The Happy Prince and other fairy tales B1

Why , anybody can have common sense , provided that they have no imagination . But I have imagination , for I never think of things as they really are ; I always think of them as being quite different . As for keeping myself dry , there is evidently no one here who can at all appreciate an emotional nature . Fortunately for myself , I do n't care . The only thing that sustains one through life is the consciousness of the immense inferiority of everybody else , and this is a feeling I have always cultivated . But none of you have any hearts . Here you are laughing and making merry just as if the Prince and Princess had not just been married . "

Да ведь любой может иметь здравый смысл, при условии, что у него нет воображения. Но у меня есть воображение, потому что я никогда не думаю о вещах такими, какие они есть на самом деле; Я всегда думаю о них как о совершенно разных. Что касается того, чтобы оставаться сухим, то здесь, очевидно, нет никого, кто вообще мог бы оценить эмоциональную натуру. К счастью для меня, меня это не волнует. Единственное, что поддерживает человека на протяжении всей жизни, — это сознание огромной неполноценности всех остальных, и это чувство я всегда культивировал. Но ни у кого из вас нет сердца. Вот вы смеетесь и веселитесь, как будто принц и принцесса только что поженились».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому