Оскар Уайльд

Отрывок из произведения:
Счастливый принц и другие сказки / The Happy Prince and other fairy tales B1

" Be happy , " cried the Nightingale , " be happy ; you shall have your red rose . I will build it out of music by moonlight , and stain it with my own heart 's - blood . All that I ask of you in return is that you will be a true lover , for Love is wiser than Philosophy , though he is wise , and mightier than Power , though he is mighty . Flame-coloured are his wings , and coloured like flame is his body .

«Будьте счастливы, — кричал Соловей, — будьте счастливы, вы получите свою красную розу. Я построю его из музыки при лунном свете и запятнаю кровью своего сердца. Все, о чем я прошу тебя взамен, — это чтобы ты был истинным любовником, ибо Любовь мудрее Философии, хотя она и мудра, и могущественнее Силы, хотя она и могущественна. Крылья его цвета пламени, и тело его цвета пламени.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому