The whole family gazed at her in mute amazement , but she was quite grave and serious ; and , turning round , she led them through the opening in the wainscoting down a narrow secret corridor , Washington following with a lighted candle , which he had caught up from the table . Finally , they came to a great oak door , studded with rusty nails . When Virginia touched it , it swung back on its heavy hinges , and they found themselves in a little low room , with a vaulted ceiling , and one tiny grated window . Imbedded in the wall was a huge iron ring , and chained to it was a gaunt skeleton , that was stretched out at full length on the stone floor , and seemed to be trying to grasp with its long fleshless fingers an oldfashioned trencher and ewer , that were placed just out of its reach .
Вся семья уставилась на нее в немом изумлении, но она была совершенно серьезна и серьезна; и, повернувшись, она повела их через отверстие в обшивке по узкому потайному коридору, Вашингтон следовал за ней с зажженной свечой, которую он взял со стола. Наконец они подошли к большой дубовой двери, утыканной ржавыми гвоздями. Когда Вирджиния коснулась ее, она повернулась на тяжелых петлях, и они оказались в маленькой низкой комнате со сводчатым потолком и одним крошечным решетчатым окном. В стену было вделано огромное железное кольцо, и к нему был прикован тощий скелет, который растянулся во всю длину на каменном полу и, казалось, пытался схватить своими длинными бесплотными пальцами старомодный поднос и кувшин, которые были расположены вне его досягаемости.