For a moment the Canterville ghost stood quite motionless in natural indignation ; then , dashing the bottle violently upon the polished floor , he fled down the corridor , uttering hollow groans , and emitting a ghastly green light . Just , however , as he reached the top of the great oak staircase , a door was flung open , two little white-robed figures appeared , and a large pillow whizzed past his head ! There was evidently no time to be lost , so , hastily adopting the Fourth dimension of Space as a means of escape , he vanished through the wainscoting , and the house became quite quiet .
Мгновение кентервильский призрак стоял совершенно неподвижно в естественном негодовании; затем, яростно швырнув бутылку на полированный пол, он побежал по коридору, издавая глухие стоны и испуская жуткий зеленый свет. Однако как раз в тот момент, когда он поднялся по большой дубовой лестнице, дверь распахнулась, появились две маленькие фигурки в белых одеждах, и большая подушка просвистела мимо его головы! Очевидно, нельзя было терять времени, поэтому, поспешно приняв Четвертое измерение Пространства в качестве средства спасения, он исчез за обшивкой, и в доме стало совсем тихо.