The subjects discussed , as I have since learned from Mr. Otis , were merely such as form the ordinary conversation of cultured Americans of the better class , such as the immense superiority of Miss Fanny Devonport over Sarah Bernhardt as an actress ; the difficulty of obtaining green corn , buckwheat cakes , and hominy , even in the best English houses ;
Обсуждаемые темы, как я впоследствии узнал от мистера Отиса, были просто такими, какие составляют обычную беседу культурных американцев высшего класса, таких как огромное превосходство мисс Фанни Девонпорт над Сарой Бернар как актрисой; трудность получения зеленой кукурузы, гречневых лепешек и мамалыги, даже в лучших английских домах;