Олдос Хаксли


Олдос Хаксли

Отрывок из произведения:
О дивный новый мир / Oh brave new world C1

He was suddenly silent , thinking of his mother . In her room on the thirty - seventh floor , Linda had floated in a sea of singing lights and perfumed caresses – floated away , out of space , out of time , out of the prison of her memories , her habits , her aged and bloated body . And Tomakin , ex - Director of Hatcheries and Conditioning , Tomakin was still on holiday – on holiday from humiliation and pain , in a world where he could not hear those words , that derisive laughter , could not see that hideous face , feel those moist and flabby arms round his neck , in a beautiful world . . .

Он внезапно замолчал, думая о своей матери. В своей комнате на тридцать седьмом этаже Линда плыла в море поющих огней и ароматных ласк – уплывала прочь, из пространства, вне времени, из тюрьмы своих воспоминаний, своих привычек, своего старого и раздутого тела. . А Томакин, бывший директор инкубатория и кондиционирования, Томакин все еще был в отпуске – в отпуске от унижения и боли, в мире, где он не мог слышать этих слов, этого насмешливого смеха, не мог видеть это отвратительное лицо, чувствовать эти влажные и дряблые руки на шее, в прекрасном мире...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому