Олдос Хаксли


Олдос Хаксли

Отрывок из произведения:
О дивный новый мир / Oh brave new world C1

People still went on talking about truth and beauty as though they were the sovereign goods . Right up to the time of the Nine Years ’ War . That made them change their tune all right . What ’ s the point of truth or beauty or knowledge when the anthrax bombs are popping all around you ? That was when science first began to be controlled – after the Nine Years ’ War . People were ready to have even their appetites controlled then . Anything for a quiet life . We ’ ve gone on controlling ever since . It hasn ’ t been very good for truth , of course . But it ’ s been very good for happiness . One can ’ t have something for nothing . Happiness has got to be paid for . You ’ re paying for it , Mr . Watson – paying because you happen to be too much interested in beauty . I was too much interested in truth ; I paid too . "

Люди по-прежнему продолжали говорить об истине и красоте, как если бы они были суверенными благами. Вплоть до времен Девятилетней войны. Это заставило их изменить свою мелодию. Какой смысл в истине, красоте или знании, когда вокруг вас рвутся бомбы сибирской язвы? Именно тогда наука впервые начала контролироваться – после Девятилетней войны. Тогда люди были готовы контролировать даже свои аппетиты. Всё для спокойной жизни. С тех пор мы продолжаем контролировать. Конечно, с точки зрения истины это не очень хорошо. Но это было очень хорошо для счастья. Нельзя иметь что-то просто так. За счастье нужно платить. Вы платите за это, мистер Ватсон, платите потому, что слишком сильно интересуетесь красотой. Меня слишком интересовала истина; Я тоже заплатил. "

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому