" Quick , quick ! " yelled Bernard . " They ’ ll be killed if you don ’ t hurry . They ’ ll . . . Oh ! " Annoyed by his chatter , one of the policemen had given him a shot from his water pistol . Bernard stood for a second or two wambling unsteadily on legs that seemed to have lost their bones , their tendons , their muscles , to have become mere sticks of jelly , and at last not even jelly - water : he tumbled in a heap on the floor .
«Быстро, быстро!» - крикнул Бернард. «Их убьют, если ты не поторопишься. Они… Ох!» Раздраженный его болтовней, один из полицейских выстрелил в него из водяного пистолета. Бернар постоял секунду или две, неуверенно ковыляя на ногах, которые, казалось, лишились костей, сухожилий, мышц и превратились в просто кусочки желе, а, наконец, даже не в желеобразную воду: он рухнул кучей на пол. .