Олдос Хаксли


Олдос Хаксли

Отрывок из произведения:
О дивный новый мир / Oh brave new world C1

" But do you like being slaves ? " the Savage was saying as they entered the Hospital . His face was flushed , his eyes bright with ardour and indignation . " Do you like being babies ? Yes , babies . Mewling and puking , " he added , exasperated by their bestial stupidity into throwing insults at those he had come to save . The insults bounced off their carapace of thick stupidity ; they stared at him with a blank expression of dull and sullen resentment in their eyes . " Yes , puking ! " he fairly shouted . Grief and remorse , compassion and duty – all were forgotten now and , as it were , absorbed into an intense overpowering hatred of these less than human monsters . " Don ’ t you want to be free and men ? Don ’ t you even understand what manhood and freedom are ? " Rage was making him fluent ; the words came easily , in a rush . " Don ’ t you ? " he repeated , but got no answer to his question . " Very well then , " he went on grimly . " I ’ ll teach you ; I ’ ll make you be free whether you want to or not . " And pushing open a window that looked on to the inner court of the Hospital , he began to throw the little pill - boxes of soma tablets in handfuls out into the area .

«Но тебе нравится быть рабами?» — говорил Дикарь, когда они вошли в больницу. Лицо его покраснело, глаза горели пылом и негодованием. «Вам нравится быть младенцами? Да, младенцами. Мать и блевать», — добавил он, раздраженный их звериной глупостью, когда они бросали оскорбления в адрес тех, кого он пришел спасти. Оскорбления отскакивали от панциря густой глупости; они смотрели на него с пустым выражением тупой и угрюмой обиды в глазах. «Да, рвота!» - справедливо крикнул он. Горе и раскаяние, сострадание и долг — все было теперь забыто и как бы поглощено сильной непреодолимой ненавистью к этим нечеловеческим монстрам. «Разве вы не хотите быть свободными и мужчинами? Неужели вы даже не понимаете, что такое мужественность и свобода?» Ярость помогла ему свободно говорить; слова приходили легко, в спешке. «Не так ли?» — повторил он, но не получил ответа на свой вопрос. — Ну что ж, — мрачно продолжал он. «Я научу тебя, я сделаю тебя свободным, хочешь ты этого или нет». И, распахнув окно, выходившее во внутренний двор больницы, он начал пригоршнями выбрасывать туда маленькие коробочки с таблетками сомы.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому