Олдос Хаксли


Олдос Хаксли

Отрывок из произведения:
О дивный новый мир / Oh brave new world C1

There was no envy in the comment ; good - natured Fanny was merely stating a fact . Lenina was lucky ; lucky in having shared with Bernard a generous portion of the Savage ’ s immense celebrity , lucky in reflecting from her insignificant person the moment ’ s supremely fashionable glory . Had not the Secretary of the Young Women ’ s Fordian Association asked her to give a lecture about her experiences ? Had she not been invited to the Annual Dinner of the Aphroditeum Club ? Had she not already appeared in the Feelytone News – visibly , audibly and tactually appeared to countless millions all over the planet ?

В комментарии не было зависти; добродушная Фанни просто констатировала факт. Ленине повезло; ей повезло разделить с Бернаром щедрую долю огромной славы Сэвидж, повезло отразить в ее незначительной особе в высшей степени модную в данный момент славу. Разве секретарь Ассоциации молодых женщин Форда не попросил ее прочитать лекцию о своем опыте? Разве ее не пригласили на ежегодный ужин клуба «Афродитеум»? Разве она уже не появилась в «Филитон Ньюс» — видимо, слышно и тактильно, явившись бесчисленным миллионам людей по всей планете?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому