This man , " he pointed accusingly at Bernard , " this man who stands before you here , this Alpha - Plus to whom so much has been given , and from whom , in consequence , so much must be expected , this colleague of yours – or should I anticipate and say this ex ? colleague ? – has grossly betrayed the trust imposed in him . By his heretical views on sport and soma , by the scandalous unorthodoxy of his sex - life , by his refusal to obey the teachings of Our Ford and behave out of office hours , ’ even as a little infant , ’ " ( here the Director made the sign of the T ) , " he has proved himself an enemy of Society , a subverter , ladies and gentlemen , of all Order and Stability , a conspirator against Civilization itself . For this reason I propose to dismiss him , to dismiss him with ignominy from the post he has held in this Centre ; I propose forthwith to apply for his transference to a Subcentre of the lowest order and , that his punishment may serve the best interest of Society , as far as possible removed from any important Centre of population . In Iceland he will have small opportunity to lead others astray by his unfordly example . " The Director paused ; then , folding his arms , he turned impressively to Bernard . " Marx , " he said , " can you show any reason why I should not now execute the judgment passed upon you ? "
Этот человек, — он укоризненно указал на Бернарда, — этот человек, который стоит здесь перед вами, этот Альфа-Плюс, которому так много дано и от которого, следовательно, так многого можно ожидать, этот ваш коллега — или должен ли я предвидеть и сказать это бывшему? коллега? – грубо предал оказанное ему доверие. Его еретическими взглядами на спорт и сому, скандальной неортодоксальностью его сексуальной жизни, его отказом подчиняться учению Нашего Форда и вести себя во внерабочее время, «даже как маленький младенец»» (здесь директор знак Т), «он показал себя врагом Общества, подрывником, дамы и господа, всего Порядка и Стабильности, заговорщиком против самой Цивилизации. По этой причине я предлагаю уволить его, уволить с позором с поста, который он занимал в этом Центре; Я предлагаю немедленно подать заявление о его переводе в субцентр самого низкого уровня и о том, чтобы его наказание служило наилучшим интересам общества, как можно дальше от любого важного центра населения. В Исландии у него будет мало шансов сбить с пути других своим беспримерным примером. Директор помолчал, затем, скрестив руки, выразительно повернулся к Бернару. «Маркс, — сказал он, — можете ли вы указать какую-нибудь причину, по которой я не должен сейчас исполнить вынесенное вам решение?»