Олдос Хаксли


Олдос Хаксли

Отрывок из произведения:
О дивный новый мир / Oh brave new world C1

But the young man had evidently not heard the question . " O wonder ! " he was saying ; and his eyes shone , his face was brightly flushed . " How many goodly creatures are there here ! How beauteous mankind is ! " The flush suddenly deepened ; he was thinking of Lenina , of an angel in bottle - green viscose , lustrous with youth and skin food , plump , benevolently smiling . His voice faltered . " O brave new world , " he began , then - suddenly interrupted himself ; the blood had left his cheeks ; he was as pale as paper .

Но молодой человек, видимо, не услышал вопроса. «О чудо!» он говорил; и глаза его блестели, лицо его ярко раскраснелось. «Сколько здесь добрых созданий! Как прекрасно человечество!» Румянец внезапно усилился; он думал о Ленине, об ангеле в бутылочно-зеленой вискозе, блестящем молодостью и кожной пищей, пухлом, доброжелательно улыбающемся. Его голос дрогнул. «О дивный новый мир», — начал он, затем внезапно прервал себя; кровь отошла от его щек; он был бледен, как бумага.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому