Олдос Хаксли

Отрывок из произведения:
О дивный новый мир / Oh brave new world C1

All alone , outside the pueblo , on the bare plain of the mesa . The rock was like bleached bones in the moonlight . Down in the valley , the coyotes were howling at the moon . The bruises hurt him , the cuts were still bleeding ; but it was not for pain that he sobbed ; it was because he was all alone , because he had been driven out , alone , into this skeleton world of rocks and moonlight . At the edge of the precipice he sat down . The moon was behind him ; he looked down into the black shadow of the mesa , into the black shadow of death . He had only to take one step , one little jump . . . . He held out his right hand in the moonlight . From the cut on his wrist the blood was still oozing .

Совсем один, за пределами пуэбло, на голой равнине Мезы. Скала походила на выбеленные кости в лунном свете. Внизу, в долине, койоты выли на луну. Синяки болели, порезы все еще кровоточили; но не от боли он рыдал; это потому, что он был совсем один, потому что его одного выгнали в этот скелетный мир камней и лунного света. На краю пропасти он сел. Луна была позади него; он посмотрел вниз, на черную тень горы, на черную тень смерти. Ему оставалось сделать только один шаг, один маленький прыжок... . Он протянул правую руку в лунном свете. Из пореза на запястье все еще сочилась кровь.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому