Linda was lying on the bed , sipping that horrible stinking mescal out of a cup . " Popé brought it , " she said . Her voice was thick and hoarse like somebody else ’ s voice . " It was lying in one of the chests of the Antelope Kiva . It ’ s supposed to have been there for hundreds of years . I expect it ’ s true , because I looked at it , and it seemed to be full of nonsense . Uncivilized . Still , it ’ ll be good enough for you to practice your reading on . " She took a last sip , set the cup down on the floor beside the bed , turned over on her side , hiccoughed once or twice and went to sleep .
Линда лежала на кровати и потягивала из чашки этот ужасный вонючий мескаль. «Папа принес это», — сказала она. Голос у нее был хриплый и хриплый, как чей-то голос. «Оно лежало в одном из сундуков Антилопы Кива. Предполагается, что оно лежало там сотни лет. Я думаю, это правда, потому что я посмотрел на него, и оно показалось мне полным бреда. Нецивилизованно. Тем не менее, оно будет достаточно, чтобы ты мог попрактиковаться в чтении». Она сделала последний глоток, поставила чашку на пол возле кровати, перевернулась на бок, икнула пару раз и заснула.