You can ’ t imagine what they used to put on it . Filth , just filth . ’ Civilization is Sterilization , ’ I used to say t them . And ’ Streptocock - Gee to Banbury - T , to see a fine bathroom and W . C . ’ as though they were children . But of course they didn ’ t understand . How should they ? And in the end I suppose I got used to it . And anyhow , how can you keep things clean when there isn ’ t hot water laid on ? And look at these clothes . This beastly wool isn ’ t like acetate . It lasts and lasts . And you ’ re supposed to mend it if it gets torn . But I ’ m a Beta ; I worked in the Fertilizing Room ; nobody ever taught me to do anything like that . It wasn ’ t my business . Besides , it never used to be right to mend clothes . Throw them away when they ’ ve got holes in them and buy new . ’ The more stitches , the less riches . ’ Isn ’ t that right ? Mending ’ s anti - social . But it ’ s all different here . It ’ s like living with lunatics . Everything they do is mad . " She looked round ; saw John and Bernard had left them and were walking up and down in the dust and garbage outside the house ; but , none the less confidentially lowering her voice , and leaning , while Lenina stiffened and shrank , so close that the blown reek of embryo - poison stirred the hair on her cheek . " For instance , " she hoarsely whispered , " take the way they have one another here . Mad , I tell you , absolutely mad . Everybody belongs to every one else – don ’ t they ? don ’ t they ? " she insisted , tugging at Lenina ’ s sleeve .
Вы не представляете, что они на него надевали. Грязь, просто грязь. «Цивилизация — это стерилизация», — говорил я им. И «Стрептокок-Ну и дела в Банбери-Т, чтобы увидеть прекрасную ванную и туалет», как если бы они были детьми. Но они, конечно, не поняли. Как они должны? И в конце концов, думаю, я к этому привык. Да и вообще, как поддерживать чистоту, если нет горячей воды? И посмотрите на эту одежду. Эта чудовищная шерсть не похожа на ацетат. Это длится и длится. И вы должны починить его, если он порвется. Но я бета; Я работал в цехе удобрений; никто никогда не учил меня делать что-то подобное. Это было не мое дело. Кроме того, раньше никогда не считалось правильным чинить одежду. Выбросьте их, если в них появятся дырки, и купите новые. «Чем больше стежков, тем меньше богатства. ' Не так ли? Мендинг антисоциален. Но здесь все по-другому. Это как жить с сумасшедшими. Все, что они делают, — безумие. Она оглянулась; увидела, что Джон и Бернард оставили их и ходили взад и вперед в пыли и мусоре возле дома; но, тем не менее, доверительно понизив голос и наклонившись, в то время как Ленина напряглась и съежилась так близко, что Выдуваемый запах эмбрионального яда шевелил волосы на ее щеке. «Например, — хрипло прошептала она, — поступайте так, как они здесь общаются. Сумасшедший, говорю вам, совершенно безумный. Каждый принадлежит всем остальным, не так ли? не так ли? - настаивала она, дергая Ленину за рукав.