Still averted from her , the young man made a sign of affirmation . " For the sake of the pueblo – to make the rain come and the corn grow . And to please Pookong and Jesus . And then to show that I can bear pain without crying out .
Все еще отворачиваясь от нее, молодой человек сделал знак одобрения. «Ради пуэбло – чтобы пошел дождь и выросла кукуруза. И чтобы доставить удовольствие Пуконгу и Иисусу. А потом показать, что я могу переносить боль, не крича.