Олдос Хаксли


Олдос Хаксли

Отрывок из произведения:
О дивный новый мир / Oh brave new world C1

" I ought to have been there , " the young man went on . " Why wouldn ’ t they let me be the sacrifice ? I ’ d have gone round ten times – twelve , fifteen . Palowhtiwa only got as far as seven . They could have had twice as much blood from me . The multitudinous seas incarnadine . " He flung out his arms in a lavish gesture ; then , despairingly , let them fall again . " But they wouldn ’ t let me . They disliked me for my complexion . It ’ s always been like that . Always . " Tears stood in the young man ’ s eyes ; he was ashamed and turned away .

«Я должен был быть там», - продолжал молодой человек. «Почему они не позволили мне стать жертвой? Я бы обошёл десять раз — двенадцать, пятнадцать. Паловхтива дошёл только до семи. Они могли бы получить от меня вдвое больше крови. Множество олицетворяющих морей». Он раскинул руки в роскошном жесте; затем, в отчаянии, позвольте им снова упасть. «Но они мне не позволили. Они невзлюбили меня за цвет лица. Так было всегда. Всегда». На глазах юноши стояли слезы; ему было стыдно, и он отвернулся.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому