" Alcohol in his blood - surrogate , " was Fanny ’ s explanation of every eccentricity . But Henry , with whom , one evening when they were in bed together , Lenina had rather anxiously discussed her new lover , Henry had compared poor Bernard to a rhinoceros .
«Алкоголь в его кровезаменителе», — так Фанни объясняла каждую эксцентричность. Но Генри, с которым однажды вечером, когда они вместе лежали в постели, Ленина довольно тревожно обсуждала своего нового любовника, Генри сравнил бедного Бернарда с носорогом.