Олдос Хаксли

Отрывок из произведения:
О дивный новый мир / Oh brave new world C1

WITH eyes for the most part downcast and , if ever they lighted on a fellow creature , at once and furtively averted , Bernard hastened across the roof . He was like a man pursued , but pursued by enemies he does not wish to see , lest they should seem more hostile even than he had supposed , and he himself be made to feel guiltier and even more helplessly alone .

По большей части опустив глаза и, если они когда-либо устремлялись на кого-нибудь из собратьев, сразу и украдкой отводя взгляд, Бернард поспешил через крышу. Он был похож на человека, которого преследуют, но преследуют враги, которых он не желает видеть, чтобы они не показались даже более враждебными, чем он предполагал, и чтобы он сам не почувствовал себя еще более виноватым и еще более беспомощным одиноким.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому