Олдос Хаксли

Отрывок из произведения:
О дивный новый мир / Oh brave new world C1

" Bernard ! " she stepped up to him . " I was looking for you . " Her voice rang clear above the hum of the mounting lift . The others looked round curiously . " I wanted to talk to you about our New Mexico plan . " Out of the tail of her eye she could see Benito Hoover gaping with astonishment . The gape annoyed her . " Surprised I shouldn ’ t be begging to go with him again ! " she said to herself . Then aloud , and more warmly than ever , " I ’ d simply love to come with you for a week in July , " she went on . ( Anyhow , she was publicly proving her unfaithfulness to Henry . Fanny ought to be pleased , even though it was Bernard . ) " That is , " Lenina gave him her most deliciously significant smile , " if you still want to have me . "

«Бернар!» она подошла к нему. "Я искал тебя." Ее голос ясно звучал сквозь гул поднимающегося лифта. Остальные с любопытством оглянулись. «Я хотел поговорить с вами о нашем плане в Нью-Мексико». Краем глаза она увидела, как Бенито Гувер разинул рот от изумления. Это зияние раздражало ее. «Удивлен, что мне больше не придется умолять пойти с ним!» сказала она себе. Затем вслух и теплее, чем когда-либо: «Я просто хотела бы поехать с тобой на недельку в июле», — продолжила она. (Во всяком случае, она публично доказывала свою измену Генри. Фанни должна быть довольна, даже если это был Бернард.) «То есть, — Ленина одарила его самой восхитительно многозначительной улыбкой, — если ты все еще хочешь меня иметь».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому