He waved his hand ; and it was as though , with an invisible feather wisk , he had brushed away a little dust , and the dust was Harappa , was Ur of the Chaldees ; some spider - webs , and they were Thebes and Babylon and Cnossos and Mycenae . Whisk . Whisk – and where was Odysseus , where was Job , where were Jupiter and Gotama and Jesus ? Whisk – and those specks of antique dirt called Athens and Rome , Jerusalem and the Middle Kingdom – all were gone . Whisk – the place where Italy had been was empty . Whisk , the cathedrals ; whisk , whisk , King Lear and the Thoughts of Pascal . Whisk , Passion ; whisk , Requiem ; whisk , Symphony ; whisk . . .
Он махнул рукой; и как будто невидимым перышком он смахнул немного пыли, и пыль была Хараппа, Ур Халдейский; какие-то паутины, и это были Фивы, Вавилон, Кносс и Микены. Взбейте. Взбейте – а где Одиссей, где Иов, где Юпитер, Готама и Иисус? Взмах – и те пылинки античной грязи, называемые Афинами и Римом, Иерусалимом и Поднебесной – все исчезло. Взбейте – место, где была Италия, было пусто. Взбейте, соборы; венчик, венчик, Король Лир и мысли Паскаля. Венчик, Страсть; венчик, Реквием; венчик, Симфония; взбить...