" We struck the monkey coast one afternoon about four . There was a ratty-looking steamer off shore taking on bananas . The monkeys were loading her up with big barges . It might be the one the old man had taken , and it might not . I went ashore to look around . The scenery was pretty good . I never saw any finer on the New York stage . I struck an American on shore , a big , cool chap , standing around with the monkeys . He showed me the consul 's office . The consul was a nice young fellow . He said the fruiter was the Karlsefin , running generally to New Orleans , but took her last cargo to New York . Then I was sure my people were on board , although everybody told me that no passengers had landed . I did n't think they would land until after dark , for they might have been shy about it on account of seeing that yacht of mine hanging around . So , all I had to do was to wait and nab 'em when they came ashore . I could n't arrest old Wahrfield without extradition papers , but my play was to get the cash . They generally give up if you strike 'em when they 're tired and rattled and short on nerve .
«Однажды около четырех часов дня мы подошли к берегу обезьян. У берега стоял убогого вида пароход, перевозивший бананы. Обезьяны грузили ее на большие баржи. Возможно, это тот самый, который взял старик, а может, и нет. Я вышел на берег, чтобы осмотреться. Пейзаж был довольно хорош. Я никогда не видел ничего лучше на сцене Нью-Йорка. На берегу я ударил американца, большого, крутого парня, стоявшего рядом с обезьянами. Он показал мне кабинет консула. Консул был симпатичным молодым человеком. Он сказал, что привозным судном был «Карлсефин», который обычно курсировал в Новый Орлеан, но последний груз увез в Нью-Йорк. Тогда я был уверен, что мои люди на борту, хотя все говорили мне, что ни один пассажир не приземлился. Я не думал, что они приземлятся до наступления темноты, потому что они, возможно, стеснялись этого, увидев мою яхту, торчащую поблизости. Так что все, что мне нужно было сделать, это подождать и схватить их, когда они выйдут на берег. Я не мог арестовать старика Уорфилда без документов об экстрадиции, но моя цель заключалась в том, чтобы получить деньги. Обычно они сдаются, если их ударить, когда они устали, расстроены и у них не хватает нервов.