" You know that high wall around the president man 's back garden ? I was up there trying to get a bird 's - eye of the town . I happened to notice a chink in the wall where a stone and a lot of plaster had slid out . Thinks I , I 'll take a peep through to see how Mr. President 's cabbages are growing . The first thing I saw was him and this Sir Englishman sitting at a little table about twenty feet away . They had the table all spread over with documents , and they were hobnobbing over them as thick as two pirates . ' Twas a nice corner of the garden , all private and shady with palms and orange trees , and they had a pail of champagne set by handy in the grass . I knew then was the time for me to make my big hit in Art . So I raised the machine up to the crack , and pressed the button . Just as I did so them old boys shook hands on the deal -- you see they took that way in the picture . "
«Вы знаете ту высокую стену вокруг сада за домом президента? Я был там, пытаясь увидеть город с высоты птичьего полета. Я случайно заметил щель в стене, откуда вылетел камень и много штукатурки. Думаю, загляну, посмотрю, как растет капуста господина президента. Первое, что я увидел, это он и этот сэр англичанин, сидевшие за маленьким столиком примерно в двадцати футах от меня. У них весь стол был завален документами, и они толпились над ними толпой, как два пирата. ' Это был красивый уголок сада, уединенный и тенистый, с пальмами и апельсиновыми деревьями, и у них под рукой в траве стояло ведро с шампанским. Я знал, что тогда для меня настало время добиться большого успеха в искусстве. Поэтому я поднял машину до щели и нажал кнопку. Как только я это сделал, эти старики пожали руки при заключении сделки — вы видите, что они так и поступили на фотографии».