О. Генри


О. Генри

Отрывок из произведения:
Короли и капуста / Kings and cabbage B1

On that bright morning when Nature seemed to be offering the lotus on the Dawn 's golden platter " Beelzebub " Blythe had reached rock bottom . Further descent seemed impossible . That last night 's slumber in a public place had done for him . As long as he had had a roof to cover him there had remained , unbridged , the space that separates a gentleman from the beasts of the jungle and the fowls of the air . But now he was little more than a whimpering oyster led to be devoured on the sands of a Southern sea by the artful walrus , Circumstance , and the implacable carpenter , Fate .

В то яркое утро, когда Природа, казалось, предлагала лотос на золотом блюде Зари «Вельзевул», Блайт достиг дна. Дальнейший спуск казался невозможным. Сон прошлой ночью в общественном месте прикончил его. Пока у него была крыша, которая могла бы его прикрыть, оставалось неперекрытым пространство, которое отделяет джентльмена от зверей джунглей и птиц небесных. Но теперь он был не более чем скулящей устрицей, которую на песках Южного моря привели на съедение коварный морж Обстоятельства и неумолимый плотник Судьба.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому