О. Генри


О. Генри

Отрывок из произведения:
Короли и капуста / Kings and cabbage B1

" ' Carrambos is the word , ' says I , beginning to invest myself with enthusiasm and more wine , ' likewise veeva , as I said before . May the shamrock of old -- I mean the banana-vine or the pie-plant , or whatever the imperial emblem may be of your down-trodden country , wave forever . '

«Слово «Каррамбос», — говорю я, начиная с энтузиазмом вливать в себя еще больше вина, — а также веева, как я уже говорил раньше. Пусть древний трилистник — я имею в виду банановую лозу, или пироговое растение, или какой бы то ни было императорский герб вашей угнетенной страны — развевается вечно».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому