О. Генри


О. Генри

Отрывок из произведения:
Короли и капуста / Kings and cabbage B1

" Mire ! mire ! señor . Ah , Dios ! Already can I hear that great bear of an Oestreicher shout , 'D u hast mein herz gebrochen ! ' Mire ! Of my friend , Herr Grunitz , of Vienna , you have heard me relate . That man has travelled to Ceylon for an orchid -- to Patagonia for a headdress -- to Benares for a slipper -- to Mozambique for a spearhead to add to his famous collections . Thou knowest , also , amigo Rafael , that I have been a gatherer of curios . My collection of battle flags of the world 's navies was the most complete in existence until last year . Then Herr Grunitz secured two , O ! such rare specimens .

«Мире! болото! сеньор. О Боже! Я уже слышу крик огромного медведя Острайхера: «Ты разбил мне сердце!» Мире! Вы слышали, как я рассказывал о моем друге, господине Грюнице из Вены. Этот человек ездил на Цейлон за орхидеей, в Патагонию за головным убором, в Бенарес за туфлями, в Мозамбик за наконечником копья, чтобы пополнить свою знаменитую коллекцию. Ты знаешь также, amigo Rafael, что я собирал диковинки. Моя коллекция боевых флагов военно-морских сил мира была самой полной из существовавших до прошлого года. Тогда герр Груниц получил двоих, о! такие редкие экземпляры.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому