" Do me the favour , " said the large man , a trifle restively , " to acknowledge , at least , that you catch the sound of my words . " It was possible that the fellow might be lacking in senses as well as intellect .
— Окажите мне услугу, — сказал крупный мужчина несколько беспокойно, — и признайте, по крайней мере, что вы улавливаете звук моих слов. Вполне возможно, что этому парню не хватает как разума, так и чувств.