Further than his orders to his crew , the admiral was saying nothing . The topsail and jib were spread , and the sloop glided out of the estuary . The large man and his companions had bestowed themselves with what comfort they could about the bare deck . Belike , the thing big in their minds had been their departure from that critical shore ; and now that the hazard was so far reduced their thoughts were loosed to the consideration of further deliverance . But when they saw the sloop turn and fly up coast again they relaxed , satisfied with the course the admiral had taken .
Кроме приказов своему экипажу, адмирал ничего не сказал. Марсель и кливер были расправлены, и шлюп заскользил из устья. Крупный человек и его спутники устроились на голой палубе с возможным комфортом. Вероятно, самым важным для них был уход с этого критического берега; и теперь, когда опасность настолько уменьшилась, их мысли были заняты размышлениями о дальнейшем избавлении. Но когда они увидели, что шлюп развернулся и снова полетел к берегу, они расслабились, довольные курсом, выбранным адмиралом.