О. Генри


О. Генри

Отрывок из произведения:
Короли и капуста / Kings and cabbage B1

For the first time since his appointment the admiral showed a flicker of emotion . He took the silken emblem , and passed his hand reverently over its surface . " I am the admiral , " he said to the collector 's lady . Being on land he could bring himself to no more exuberant expression of sentiment . At sea with the flag at the masthead of his navy , some more eloquent exposition of feelings might be forthcoming .

Впервые с момента своего назначения адмирал продемонстрировал проблеск эмоций. Он взял шелковую эмблему и почтительно провел рукой по ее поверхности. «Я адмирал», — сказал он даме коллекционера. Находясь на суше, он не мог позволить себе более бурного выражения чувств. В море с флагом на мачте его военно-морского флота, возможно, произойдет более красноречивое выражение чувств.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому