О. Генри


О. Генри

Отрывок из произведения:
Короли и капуста / Kings and cabbage B1

Colonel Falcon soon came to the reasonable conclusion that if anyone in Coralio could furnish a clue to the vanished money , Frank Goodwin must be the man . But the wise secretary pursued a different course in seeking information from the American . Goodwin was a powerful friend to the new administration , and one who was not to be carelessly dealt with in respect to either his honesty or his courage . Even the private secretary of His Excellency hesitated to have this rubber prince and mahogany baron haled before him as a common citizen of Anchuria . So he sent Goodwin a flowery epistle , each word-petal dripping with honey , requesting the favour of an interview . Goodwin replied with an invitation to dinner at his own house .

Полковник Фалькон вскоре пришел к разумному выводу, что если кто-то в Коралио и может дать ключ к разгадке пропавших денег, то этим человеком должен быть Фрэнк Гудвин. Но мудрый секретарь избрал другой курс в поисках информации у американца. Гудвин был влиятельным другом новой администрации, и с ним нельзя было обращаться небрежно ни из-за его честности, ни из-за его смелости. Даже личный секретарь его превосходительства не решался представить перед собой этого каучукового принца и барона из красного дерева как обычного гражданина Анчурии. Поэтому он отправил Гудвину цветистое послание, в котором каждое слово-лепесточек было пропитано медом, с просьбой об интервью. Гудвин ответил приглашением на ужин в его собственном доме.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому