О. Генри

Отрывок из произведения:
Короли и капуста / Kings and cabbage B1

" Do not lose hope , " said the lady , dryly ; " I see nothing in your actions to-night to guarantee you further obscurity . Some mistake has been made ; I do not know just where . But him you shall not disturb to-night . The journey has fatigued him so that he has fallen asleep , I think , in his clothes . You talk of stolen money ! I do not understand you . Some mistake has been made . I will convince you . Remain where you are and I will bring you the valise that you seem to covet so , and show it to you . "

«Не теряйте надежды», сухо сказала дама; «Я не вижу в ваших сегодняшних действиях ничего, что могло бы гарантировать вам дальнейшую безвестность. Была допущена какая-то ошибка; Я не знаю, где именно. Но вы не должны беспокоить его сегодня вечером. Дорога утомила его настолько, что он, кажется, заснул прямо в одежде. Вы говорите об украденных деньгах! Я вас не понимаю. Допущена какая-то ошибка. Я уговорю тебя. Оставайся на месте, а я принесу тебе чемодан, которого ты, кажется, так жаждешь, и покажу тебе».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому