" There is an American colony , " said Goodwin , gazing at her in some wonder . " Some of the members are all right . Some are fugitives from justice from the States . I recall two exiled bank presidents , one army paymaster under a cloud , a couple of manslayers , and a widow -- arsenic , I believe , was the suspicion in her case . I myself complete the colony , but , as yet , I have not distinguished myself by any particular crime . "
«Там есть американская колония», — сказал Гудвин, с некоторым удивлением глядя на нее. «С некоторыми участниками все в порядке. Некоторые скрываются от правосудия в Штатах. Я помню двух сосланных президентов банков, одного армейского казначея под облаком, пару убийц и вдову - я думаю, в ее случае подозрением был мышьяк. Я сам завершаю колонию, но пока особым преступлением не отличился».