" Not much of a town , " said Goodwin , smiling . " A banana town , as they run . Grass huts , ' dobes , five or six two-story houses , accommodations limited , population half-breed Spanish and Indian , Caribs and blackamoors . No sidewalks to speak of , no amusements . Rather unmoral . That 's an offhand sketch , of course . "
«Не такой уж большой город», — сказал Гудвин, улыбаясь. «Банановый город, как они бегут. Травяные хижины, добе, пять или шесть двухэтажных домов, жилые помещения ограничены, население — полукровки испанцы и индейцы, карибы и черномуры. Никаких тротуаров, никаких развлечений. Скорее аморально. Это, конечно, набросок».