Then in a few words he made the barber acquainted with the crisis into which the affairs of the nation had culminated , and instructed him to remain outside , keeping watch upon the two sides of the hotel that looked upon the street , and observing whether anyone should attempt to leave the house by any door or window . Goodwin himself went to the door through which the guests had entered , opened it and stepped inside .
Затем в нескольких словах он ознакомил цирюльника с кризисом, в котором достигли кульминации дела нации, и велел ему оставаться снаружи, наблюдая за двумя сторонами гостиницы, выходящими на улицу, и наблюдая, следует ли кому-нибудь попытаться выйти из дома через любую дверь или окно. Сам Гудвин подошел к двери, через которую вошли гости, открыл ее и вошел внутрь.