О. Генри

Отрывок из произведения:
Короли и капуста / Kings and cabbage B1

Thus by elimination he soon rid the matter of the more unlikely theories , and was reduced -- though aversely -- to the less assailable one that the bottle contained a message to himself . Ida knew he was in Coralio ; she must have launched the bottle while the yacht was passing and the wind blowing fairly toward the shore .

Таким образом, путем исключения он вскоре избавился от более невероятных теорий и свелся — хотя и наоборот — к менее спорной версии, что бутылка содержала послание самому себе. Ида знала, что он в Коралио; Должно быть, она выпустила бутылку, когда яхта проходила мимо, и ветер дул в сторону берега.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому