" No , there 's no news to tell , I believe , " said Goodwin , with a mischievous look in his eye , " except that old Geddie is getting grumpier and crosser every day . If something does n't happen to relieve his mind I 'll have to quit smoking on his back porch -- and there 's no other place available that is cool enough . "
-- Нет, я думаю, никаких новостей, -- сказал Гудвин с озорным взглядом, -- кроме того, что старина Гедди с каждым днем становится все сварливее и злее. Если не произойдет что-то, что успокоит его, мне придется бросить курить на его заднем крыльце — а другого достаточно крутого места не найти».