" I catch the idea , " said Goodwin . " It wo n't do to let the goose and gander slip through our fingers , Billy ; their feathers are too valuable . Our crowd is prepared and able to step into the shoes of the government at once ; but with the treasury empty we 'd stay in power about as long as a tenderfoot would stick on an untamed bronco . We must play the fox on every foot of the coast to prevent their getting out of the country . "
«Я уловил эту идею», сказал Гудвин. «Билли, нельзя позволять гусям и гусакам ускользать сквозь пальцы: их перья слишком ценны. Наша толпа готова и способна сразу встать на место правительства; но с пустой казной мы будем оставаться у власти примерно до тех пор, пока нежная нога будет цепляться за дикого муравья. Мы должны играть в лису на каждом футе побережья, чтобы не допустить их выхода из страны».