Goodwin sat on Keogh 's doorstep , and read his telegram . It was from Bob Englehart , an American , who lived in San Mateo , the capital city of Anchuria , eighty miles in the interior . Englehart was a gold miner , an ardent revolutionist and " good people . " That he was a man of resource and imagination was proven by the telegram he had sent . It had been his task to send a confidential message to his friend in Coralio . This could not have been accomplished in either Spanish or English , for the eye politic in Anchuria was an active one . The Ins and the Outs were perpetually on their guard . But Englehart was a diplomatist . There existed but one code upon which he might make requisition with promise of safety -- the great and potent code of Slang .
Гудвин сидел на пороге дома Кио и читал его телеграмму. Оно было от Боба Энглхарта, американца, который жил в Сан-Матео, столице Анчурии, в восьмидесяти милях от страны. Энглхарт был золотодобытчиком, ярым революционером и «добрым человеком». То, что он был человеком находчивым и изобретательным, доказала отправленная им телеграмма. Его задачей было отправить конфиденциальное сообщение своему другу в Коралио. Этого невозможно было бы осуществить ни на испанском, ни на английском языке, поскольку политический глаз в Анчурии был активным. Входы и выходы постоянно были настороже. Но Энглхарт был дипломатом. Существовал только один кодекс, на основании которого он мог осуществить реквизицию с обещанием безопасности — великий и действенный кодекс сленга.