О. Генри

Отрывок из произведения:
Короли и капуста / Kings and cabbage B1

The word passed quickly . Telegrams do not often come to anyone in Coralio . The cry for Señor Goodwin was taken up by a dozen officious voices . The main street running parallel to the beach became populated with those who desired to expedite the delivery of the despatch . Knots of women with complexions varying from palest olive to deepest brown gathered at street corners and plaintively carolled : " Un telégrafo por Señor Goodwin ! " The comandante , Don Señor el Coronel Encarnación Rios , who was loyal to the Ins and suspected Goodwin 's devotion to the Outs , hissed : " Aha ! " and wrote in his secret memorandum book the accusive fact that Señor Goodwin had on that momentous date received a telegram .

Слово прошло быстро. Телеграммы в Коралио приходят нечасто. Крик о сеньоре Гудвине был подхвачен дюжиной назойливых голосов. Главная улица, идущая параллельно пляжу, заполнилась теми, кто хотел ускорить доставку посылки. Группы женщин с цветом лица, варьирующимся от бледно-оливкового до темно-коричневого, собирались на углах улиц и жалобно распевали: «Un telégrafo por Señor Goodwin!» Команданте, дон сеньор эль-коронель Энкарнасьон Риос, который был верен инсам и подозревал преданность Гудвина аутам, прошипел: «Ага!» и записал в своей секретной книге меморандумов тот обвинительный факт, что сеньор Гудвин в этот знаменательный день получил телеграмму.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому