Нил Гейман


Нил Гейман

Отрывок из произведения:
Американские боги / American Gods B1

Hinzelmann said nothing . He pulled the poker from the fire : the first six inches at the tip glowed a dull orange . Shadow knew that the handle of the poker must be too hot to hold , but it did not seem to bother Hinzelmann , and he prodded the fire again . He put the poker back into the fire , tip first , and left it there . Then he said , " They know that they live in a good place . While every other town and city in this county , heck , in this part of the state , is crumbling into nothing . They know that . "

Хинцельманн ничего не сказал. Он вытащил кочергу из огня: первые шесть дюймов на кончике светились тускло-оранжевым светом. Тень знал, что ручка кочерги, должно быть, слишком горячая, чтобы ее можно было держать, но Хинцельманна это, похоже, не беспокоило, и он снова подтолкнул огонь. Он положил кочергу обратно в огонь кончиком вперед и оставил ее там. Затем он сказал: «Они знают, что живут в хорошем месте. В то время как любой другой город в этом округе, черт возьми, в этой части штата, превращается в ничто. Они это знают».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому